IMR’AL-QAYSNING IJODI VA UNING ASARLARIDA IJTIMOIY TENGLIK, ADOLAT MAVZULARINI AKS ETTIRILISHI

Main Article Content

A’zamjon Boymurod o‘g‘li Begmamatov

Abstract

Ushbu maqolada arab adabiyotining tarixiy rivojlanishi, asosiy davrlari va uning muhim shoirlaridan biri sifatida Imru’ al-Qaysning ijodi ko‘rib chiqiladi. Shuningdek, maqolada shoirning asarlarida yoritilgan patriotizm, oilaga sadoqat, ijtimoiy axloq va odob-axloq masalalari alohida ta’kidlanadi. Imru’ al-Qaysning she’rlari arab madaniyatida qanday ahamiyatga ega ekanligi va ularning zamonaviy ijtimoiy kontekstda qanday ko‘rinishlar kasb etishi tahlil qilinadi. Arab adabiyoti va uning umumbashariy g‘oyalari haqida bahs yuritish orqali maqola, jamiyatda axloqiy qadriyatlarning rivojlanishiga qaratilgan masalalarni ko‘taradi.

Article Details

How to Cite
Begmamatov , A. B. o‘g‘li. (2025). IMR’AL-QAYSNING IJODI VA UNING ASARLARIDA IJTIMOIY TENGLIK, ADOLAT MAVZULARINI AKS ETTIRILISHI. GOLDEN BRAIN, 3(1), 125-130. https://webgoldenbrain.com/index.php/gb/article/view/782
Section
Articles

How to Cite

Begmamatov , A. B. o‘g‘li. (2025). IMR’AL-QAYSNING IJODI VA UNING ASARLARIDA IJTIMOIY TENGLIK, ADOLAT MAVZULARINI AKS ETTIRILISHI. GOLDEN BRAIN, 3(1), 125-130. https://webgoldenbrain.com/index.php/gb/article/view/782

References

Allen, R. (2000). An Introduction to Arabic Literature. Cambridge University Press.

Lyall, C.J. (1930). The Mu’allaqat. Oxford University Press.

Sells, M. (1989). Desert Tracings: Six Classic Arabian Odes. Wesleyan University Press.

Gibb, H.A.R. (1963). Arabic Literature: An Introduction. Oxford University Press.

Shamma, T. (2007). “Translating Arabic Poetry into English: Challenges and Strategies.” The Translator, Vol. 13, No. 2.

Similar Articles

You may also start an advanced similarity search for this article.