JURISPRUDENTIAL CONCLUSIONS ARISING FROM MANSUBOT

Main Article Content

Tokhir Vokhidov

Abstract

When translating Arabic texts into any language, the meaning and conclusions to be extracted from them are undoubtedly closely related to the rules of grammar. Especially when talking about the religion of Islam and its foundations, Nahv science is very important. Even the systems, rulings and requirements of the entire Theology can be changed based on the Arabic rules in the Arabic text. Jurisprudential requirements and duties of believers sometimes change depending on which grammatical system Arabic words belong to. The purpose of this article is to highlight these changes.

Article Details

How to Cite
Vokhidov , T. (2024). JURISPRUDENTIAL CONCLUSIONS ARISING FROM MANSUBOT. GOLDEN BRAIN, 2(10), 135-138. https://webgoldenbrain.com/index.php/gb/article/view/250
Section
Articles

How to Cite

Vokhidov , T. (2024). JURISPRUDENTIAL CONCLUSIONS ARISING FROM MANSUBOT. GOLDEN BRAIN, 2(10), 135-138. https://webgoldenbrain.com/index.php/gb/article/view/250

References

Тафсиру ал-Қурани ал-Азим. 1-жуз. 277-саҳифа. Ал-Ҳафиз Имаду ад-Дийн абу ал-Фидаи Исмоил ибни Касир ад-Димашқий. Дарул маърифа Байрут. Лубнан . милодий 1679 йил. Учинчи нашр.

Фатҳу бабил инаяҳ би шарҳи ан-Ниқояҳ. 2 жуз. 168 саҳифа. Байрут Лубнан. 1997 йил қайта нашр. Имом фақийҳ муҳаддис Нуриддин Аълий Қорий.

https://www.romo-translations.com/news-what-are-the-challenges-when-translating-arabic-to-english-66